Translation of "bisogna solo" in English


How to use "bisogna solo" in sentences:

Bisogna solo farla uscire allo scoperto.
The trick is to get him out of the brush.
Bisogna solo... guardare i lati positivi.
I should just... try to look at the positive side.
Bisogna solo essere disposti a vederli.
I think you just have to be willing to look for them.
Bisogna solo mettersi al loro livello.
lt`s just a matter of putting yourself on their level.
Sin ha detto che bisogna solo ritoccarla.
You know what Sin said? He said he just needs to put his touch on it.
No, va bene e' tutto ok si bisogna solo aspettare
No, it's fine. lt's okay. Just waiting.
Bisogna solo respirare profondamente e aspettare che diminuisca.
You just breathe deep - and wait for it to subside.
Bisogna solo togliere un po' di terra, poi sono abbastanza pulite.
You've got to brush the dirt off a bit, but they're quite clean after that.
Bisogna solo porre la giusta domanda.
You just got to ask the right question.
Ascolta, bisogna solo riprendere la barca, dal punto A al punto B...
Listen, Just pick the thing up, Point "a" to point "b, " Ffft!
Non bisogna solo essere veloce, prendere un ciuffo, avere la passione per l'arte.
Not just-a the flash It take-a panache It take-a the passion for the art
Bisogna solo sapere come prenderlo, tutto qui.
You just gotta know how to talk to him is all.
Bisogna solo imparare... a parlare la loro lingua.
You just gotta learn to speak their language.
Ci sono volte in cui bisogna solo fare delle scelte, oppure perdera' sicuramente.
There are times when choices just have to be made, or you certainly will miss out.
Bene, bisogna solo spingerlo laggiù. Senza che nessuno sul treno lo noti.
Well, we just need to wheel him over there without anybody on the train noticing.
bisogna solo aspettare che loro mantengano la promessa.
I just hope they keep their promises.
A volte bisogna solo fidarsi ciecamente.
Sometimes you just need a little leap of faith.
Bisogna solo appoggiarlo in questo modo, in modo da avere la migliore visuale possibile.
The only thing you have to do is lean in close, like this, so you get the best possible view through the lens.
Bisogna solo trovare i poliziotti giusti.
Just got to find the right cops.
Perdonami, Ben, ma con una come la Bailey... a volte bisogna solo togliere il cerotto con uno strappo.
Forgive me, Ben, but with someone like Bailey... sometimes you just need to rip off the band-aid.
Bisogna solo pensare che le cose andranno meglio, no?
Just start thinking that things are gonna get better, right?
Bisogna solo andare a prendere gli altri.
Just got to pick up the others.
Bisogna solo sperare che risponda alla trasfusione...
Let's just hope she responds to a transfusion.
Bisogna solo fare in modo che Ted perda la causa.
We just have to make sure that Ted loses the case.
E' il suo punto debole, bisogna solo capire come sfruttarlo.
She was born Abnegation. That's her weak spot. You just have to know how to press it.
Bisogna solo aspettare qualche mese in più.
Just a matter of waiting a few more months.
Ma generalmente bisogna solo piegare la spina dorsale per mettere un corpo nel bagagliaio di una macchina.
But typically, you only have to bend the spine to fit a body into the trunk of a car.
Bisogna solo aspettare ancora un po'.
Just a little bit more waiting.
Bisogna solo riaprire il processo com'era.
I just need to get the ball rolling, as it were.
In un certo momento bisogna solo vivere la propria vita.
At a certain point, you just got to live your life.
Penso che bisogna solo aver fede nel fatto che il bambino trovi la sua strada.
I think you just have to have faith that the kid's gonna find his own way.
La vita ha i suoi momenti no, bisogna solo imparare a gestirli.
Life has its low points, and we just have to deal with them.
Cioe', a volte bisogna solo credere in cio' che non si riesce a vedere.
I mean, sometimes you just got to believe what you can't see.
Bisogna solo... sbatterla continuamente con la frusta... per dieci minuti.
It just needs ten minutes of constant whisking.
Bisogna solo assassinare qualcuno per farlo.
You just have to murder somebody to do it. Wow.
I pezzi sono sempre in giro, bisogna solo sapere come rimetterli insieme.
The pieces are always out there. You got to know how to put them back together.
Bisogna solo riportarla al presente il prima possibile.
We just need to bring her up to the present as fast as possible.
Poi bisogna solo aspettare che arrivi il bersaglio.
Then you just have to wait for the target to show up.
Potrebbe ancora esserci dell'acqua, bisogna... solo sapere dove cercare.
There may yet be water. You just... need to know where to look.
Ah, bisogna solo lavorarci un po'.
Gonna need a little work first.
Cittadini UE che viaggiano all’interno dell’Unione: viaggiare all’interno dell’UE con il proprio animale da compagnia è possibile: bisogna solo tener presente alcune cose.
EU citizen travelling within the EU: Travelling within EU with your pet is possible: there are just a few things to keep in mind.
Bisogna solo fare un giro per ritrovarla.
You've just got to go around the block to see it as an epiphany.
E proprio come per la storia del cancro al seno, fare ricerca, diffondere consapevolezza funziona, bisogna solo fare in modo di proseguire.
So just like the breast cancer story, doing research, getting awareness going, it works, you just have to get it going.
Bisogna solo seguire le linee guida di sicurezza.
It just has to follow safety guidelines.
Bisogna solo mettersi in posizione e giocare.
You just take your position and play the game.
Bisogna solo andare indietro di 3, 5 miliardi di anni nel passato di un pianeta.
You only need to go back 3.5 billion years ago in the past of a planet.
a volte bisogna solo mangiarlo per vedere che succede.
It can be a bit like a bowl of spaghetti: sometimes you just have to eat it and see what happens.
1.0460441112518s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?